Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: liczyć się
...określone w niniejszej sekcji, łącznie z terminami przekazywania decyzji przez organ arbitrażowy,
liczy się
w dniach kalendarzowych od dnia następującego po wykonaniu czynności lub wystąpieniu...

...down in this Section, including the limits for the arbitration panels to notify their rulings,
shall be counted
in calendar days, the first day
being
the day following the act or fact to which th
Wszystkie terminy określone w niniejszej sekcji, łącznie z terminami przekazywania decyzji przez organ arbitrażowy,
liczy się
w dniach kalendarzowych od dnia następującego po wykonaniu czynności lub wystąpieniu zdarzenia, do którego się odnoszą.

All time limits laid down in this Section, including the limits for the arbitration panels to notify their rulings,
shall be counted
in calendar days, the first day
being
the day following the act or fact to which they refer.

...prawdziwej równowagi między frakcją, która uległa adsorpcji a frakcją, która uległa rozpuszczeniu,
liczy się
w dniach lub miesiącach.

...the time required to reach a true equilibrium between adsorbed and dissolved fractions can
be counted
in days or months.
W przypadku wielu organicznych substancji słabo rozpuszczalnych w wodzie czas wymagany do osiągnięcia prawdziwej równowagi między frakcją, która uległa adsorpcji a frakcją, która uległa rozpuszczeniu,
liczy się
w dniach lub miesiącach.

For many poorly water-soluble organic chemicals the time required to reach a true equilibrium between adsorbed and dissolved fractions can
be counted
in days or months.

Podczas gdy gdzie indziej
liczyła się
głównie ilość, podstawę produkcji w Norymberdze stanowiła raczej jakość niż ilość, co doprowadziło do wytwarzania kiełbasek niewielkiego rozmiaru.

While quantity took precedence elsewhere, the principle on which production in Nuremburg was based was quality over quantity, and it was this which resulted in the small size of the sausages.
Podczas gdy gdzie indziej
liczyła się
głównie ilość, podstawę produkcji w Norymberdze stanowiła raczej jakość niż ilość, co doprowadziło do wytwarzania kiełbasek niewielkiego rozmiaru.

While quantity took precedence elsewhere, the principle on which production in Nuremburg was based was quality over quantity, and it was this which resulted in the small size of the sausages.

okresy ustalone w art. 4 lit. a) i w art. 7 ust. 1
liczy się
, począwszy od daty, kiedy mienie osobiste zostaje wprowadzone na obszar celny Wspólnoty;

the periods laid down in Article 4(a) and the first paragraph of Article 7 shall be
calculated
from the date on which the personal property is brought into the customs territory of the Community;
okresy ustalone w art. 4 lit. a) i w art. 7 ust. 1
liczy się
, począwszy od daty, kiedy mienie osobiste zostaje wprowadzone na obszar celny Wspólnoty;

the periods laid down in Article 4(a) and the first paragraph of Article 7 shall be
calculated
from the date on which the personal property is brought into the customs territory of the Community;

Liczy się
wszystkie pojedyncze pojazdy, także jeśli są objęte umowami grupowymi.

All single vehicles are
counted
also if covered by group contracts.
Liczy się
wszystkie pojedyncze pojazdy, także jeśli są objęte umowami grupowymi.

All single vehicles are
counted
also if covered by group contracts.

W przypadku wyładunków mrożonego śledzia, makreli oraz ostroboka
liczy się
wszystkie skrzynki i monitoruje się metodę obliczania średniej wagi netto skrzynek przewidzianą w załączniku XVIII.

In the case of landings of frozen herring, mackerel and horse mackerel, all boxes
shall be counted
and the methodology for calculating the average net weight of boxes provided for in Annex XVIII...
W przypadku wyładunków mrożonego śledzia, makreli oraz ostroboka
liczy się
wszystkie skrzynki i monitoruje się metodę obliczania średniej wagi netto skrzynek przewidzianą w załączniku XVIII.

In the case of landings of frozen herring, mackerel and horse mackerel, all boxes
shall be counted
and the methodology for calculating the average net weight of boxes provided for in Annex XVIII shall be monitored.

Innymi
liczącymi się
firmami, które zajmują się sprzedażą telewizyjnego czasu reklamowego, działającymi na holenderskim rynku, są IP i SBS.

The other main companies selling TV advertising time which are active on the Dutch market are IP and SBS.
Innymi
liczącymi się
firmami, które zajmują się sprzedażą telewizyjnego czasu reklamowego, działającymi na holenderskim rynku, są IP i SBS.

The other main companies selling TV advertising time which are active on the Dutch market are IP and SBS.

Kiedy w pojeździe znajdują się mocowania siedzenia demontowalnego, siedzenie demontowalne
liczy się
przy ustalaniu liczby miejsc siedzących.

When seat anchors for a removable seat are present in a vehicle, the removable seat
shall be counted
in the determination of the number of the seating positions.
Kiedy w pojeździe znajdują się mocowania siedzenia demontowalnego, siedzenie demontowalne
liczy się
przy ustalaniu liczby miejsc siedzących.

When seat anchors for a removable seat are present in a vehicle, the removable seat
shall be counted
in the determination of the number of the seating positions.

Okres przedawnienia
liczy się
za każdym razem od nowa od chwili przerwania.

Each interruption
shall start
time
running
afresh.
Okres przedawnienia
liczy się
za każdym razem od nowa od chwili przerwania.

Each interruption
shall start
time
running
afresh.

...eksportujących podtrzymała argument, że środki wzmocniłyby strukturę rynku składającą się z kilku
liczących się
producentów i w konsekwencji zmniejszyłyby konkurencję.

The majority of users, importers and exporting producers reiterated the argument that measures would strengthen a market structure consisting of a few important producers and thus reduce competition.
Większość użytkowników, importerów i producentów eksportujących podtrzymała argument, że środki wzmocniłyby strukturę rynku składającą się z kilku
liczących się
producentów i w konsekwencji zmniejszyłyby konkurencję.

The majority of users, importers and exporting producers reiterated the argument that measures would strengthen a market structure consisting of a few important producers and thus reduce competition.

Biorąc pod uwagę brak
liczących się
producentów w innych państwach trzecich oraz znaczenie strategiczne produktu objętego postępowaniem dla przemysłu stalowego, poleganie na przywozie z Chin...

Bearing in mind the lack of important producers in other third countries and that the product concerned is of strategic importance for the steel industry, such a reliance on Chinese imports is...
Biorąc pod uwagę brak
liczących się
producentów w innych państwach trzecich oraz znaczenie strategiczne produktu objętego postępowaniem dla przemysłu stalowego, poleganie na przywozie z Chin zdecydowanie nie jest korzystną perspektywą dla wspólnotowego przemysłu stalowego.

Bearing in mind the lack of important producers in other third countries and that the product concerned is of strategic importance for the steel industry, such a reliance on Chinese imports is clearly not a viable scenario for the Community steel industry.

Biorąc pod uwagę brak
liczących się
producentów w innych państwach trzecich, takie poleganie na przywozie z Chin zdecydowanie nie jest korzystną perspektywą dla przemysłu stalowego.

Bearing in mind the lack of important producers in other third countries, such a reliance on Chinese imports is clearly not a viable scenario for the steel industry.
Biorąc pod uwagę brak
liczących się
producentów w innych państwach trzecich, takie poleganie na przywozie z Chin zdecydowanie nie jest korzystną perspektywą dla przemysłu stalowego.

Bearing in mind the lack of important producers in other third countries, such a reliance on Chinese imports is clearly not a viable scenario for the steel industry.

...że środki przyczynią się do wzmocnienia struktury rynku, którą tworzy bardzo nieliczne grono
liczących się
producentów.

The user industry claimed that measures would strengthen a market structure
consisting
of few important producers.
Sektor użytkowników twierdzi, że środki przyczynią się do wzmocnienia struktury rynku, którą tworzy bardzo nieliczne grono
liczących się
producentów.

The user industry claimed that measures would strengthen a market structure
consisting
of few important producers.

...zwiększonego ryzyka, w takiej sytuacji należałoby także dostosować wskaźnik dyskontowy oraz
liczyć się
z dodatkowymi premiami za ryzyko.

In view of the increased risks that may ensue, the discount factor would then also have to be adjusted and additional risk premiums might be incurred.
Biorąc pod uwagę sytuację zwiększonego ryzyka, w takiej sytuacji należałoby także dostosować wskaźnik dyskontowy oraz
liczyć się
z dodatkowymi premiami za ryzyko.

In view of the increased risks that may ensue, the discount factor would then also have to be adjusted and additional risk premiums might be incurred.

Władze greckie uważały, że
nieliczenie się
z ewentualnością przedłużenia terminu wdrożenia planu inwestycyjnego na taką skalę i o takim zakresie byłoby równoznaczne z brakiem realizmu, tym bardziej w...

...which had no experience with the implementation of such a plan, as acknowledged by the Commission
itself
in its approval decision.
Władze greckie uważały, że
nieliczenie się
z ewentualnością przedłużenia terminu wdrożenia planu inwestycyjnego na taką skalę i o takim zakresie byłoby równoznaczne z brakiem realizmu, tym bardziej w przypadku stoczni, która – również zgodnie z opinią Komisji, wyrażoną w decyzji zatwierdzającej – nie ma żadnego doświadczenia w realizacji tego rodzaju planu.

They considered that it was unrealistic not to provide for the possibility of a prolongation of an investment plan of such size and such scope, even more for a yard which had no experience with the implementation of such a plan, as acknowledged by the Commission
itself
in its approval decision.

...pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez
liczenia się
z pozostałymi, a często ze szkodą dla nich, a druga to wzmocniona, pragmatyczna,...

As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two alternatives: the first “chacun
pour soi” beggar-thy-neighbour
solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European...
Sprawozdanie grupy de Larosière’a wskazuje, że „zasadniczo mamy dwie opcje: pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez
liczenia się
z pozostałymi, a często ze szkodą dla nich, a druga to wzmocniona, pragmatyczna, racjonalna współpraca europejska z korzyścią dla wszystkich, która pozwoli na utrzymanie otwartej gospodarki globalnej.

As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two alternatives: the first “chacun
pour soi” beggar-thy-neighbour
solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European cooperation for the benefit of all to preserve an open world economy.

...pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez
liczenia się
z pozostałymi, a często ze szkodą dla nich, a druga to wzmocniona, pragmatyczna,...

As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two alternatives: the first “chacun
pour soi” beggar-thy-neighbour
solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European...
Sprawozdanie grupy de Larosière’a wskazuje, że „zasadniczo mamy dwie opcje: pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez
liczenia się
z pozostałymi, a często ze szkodą dla nich, a druga to wzmocniona, pragmatyczna, racjonalna współpraca europejska z korzyścią dla wszystkich, która pozwoli na utrzymanie otwartej gospodarki globalnej.

As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two alternatives: the first “chacun
pour soi” beggar-thy-neighbour
solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European cooperation for the benefit of all to preserve an open world economy.

...pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez
liczenia się
z pozostałymi, a często ze szkodą dla nich, a druga to wzmocniona, pragmatyczna,...

As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two alternatives: the first “chacun
pour soi” beggar-thy-neighbour
solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European...
Sprawozdanie grupy de Larosière’a wskazuje, że „zasadniczo mamy dwie opcje: pierwsza to rozwiązania wprowadzane przez poszczególne kraje z myślą tylko o własnych rynkach, bez
liczenia się
z pozostałymi, a często ze szkodą dla nich, a druga to wzmocniona, pragmatyczna, racjonalna współpraca europejska z korzyścią dla wszystkich, która pozwoli na utrzymanie otwartej gospodarki globalnej.

As the de Larosière Report indicates, ‘[i]n essence, we have two alternatives: the first “chacun
pour soi” beggar-thy-neighbour
solutions; or the second – enhanced, pragmatic, sensible European cooperation for the benefit of all to preserve an open world economy.

...związku z rozwojem innych kanałów takich jak call center oraz Internet, w następnych latach należy
liczyć się
z dalszym zmniejszeniem liczby oddziałów.

Although there was not a surplus of branches in Berlin, it was to be
expected
that the number would drop further in the
coming
years on
account
of other channels such as call centres and the Internet.
Chociaż liczba oddziałów w Berlinie nie jest za duża, w związku z rozwojem innych kanałów takich jak call center oraz Internet, w następnych latach należy
liczyć się
z dalszym zmniejszeniem liczby oddziałów.

Although there was not a surplus of branches in Berlin, it was to be
expected
that the number would drop further in the
coming
years on
account
of other channels such as call centres and the Internet.

W każdym przypadku prowadzący badanie musi
liczyć się
z koniecznością przeprowadzenia obliczeń SI i analiz statystycznych z wykorzystaniem pewnych punktów danych i bez nich (tzw. »wartości...

In any case, the investigator may need to carry out SI calculations and statistical analyses with and without certain data points (sometimes called “outliers”).
W każdym przypadku prowadzący badanie musi
liczyć się
z koniecznością przeprowadzenia obliczeń SI i analiz statystycznych z wykorzystaniem pewnych punktów danych i bez nich (tzw. »wartości odstające«).

In any case, the investigator may need to carry out SI calculations and statistical analyses with and without certain data points (sometimes called “outliers”).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich